Translation of "demand the" in Italian


How to use "demand the" in sentences:

And so, we’ve come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
E quindi siamo venuti a incassarlo, questo assegno, l’assegno che offre, a chi le richiede, la ricchezza della libertà e la garanzia della giustizia.
So we have come to cash this check — a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
Pertanto, siamo venuti ad incassare questo assegno, un assegno che ci darà, dietro richiesta, le ricchezze della libertà e le garanzie della giustizia.
If you should demand the direct transfer of the data to another controller, this will be done only if it is technically feasible.
La trasmissione diretta dei dati a un altro responsabile, qualora lo richiedete, è possibile soltanto se tecnicamente fattibile.
Moreover, under certain circumstances, you have the right to demand the restriction of the processing of your personal data.
Inoltre, ha il diritto di richiedere la rettifica, il blocco o la cancellazione di questi dati.
If we do not need your personal data any longer and you need it to exercise, defend or claim legal entitlements, you have the right to demand the restriction of the processing of your personal data instead of its eradication.
Se non abbiamo più bisogno dei tuoi dati personali e ne hai bisogno per esercitare, difendere o rivendicare diritti, hai il diritto di richiedere la limitazione del trattamento dei tuoi dati personali invece della sua eliminazione.
3.6 The User may at any time demand the deletion of its registration in writing, provided that the deletion will not violate the proper performance of contractual relationships.
3.6 L'utente può in qualsiasi momento chiedere la cancellazione della propria registrazione per iscritto, a condizione che tale cancellazione non violi le prestazioni corrette del rapporto contrattuale.
For the insult to me and the injury inflicted on my son I demand the life of Andromeda.
Per l'insulto a me e la sofferenza inflitta a mio figlio io chiedo la vita di Andromeda.
To the American people - now is the time to rise up and demand the surrender of the President and his corrupt theocracy of lies and terror!
Popolo americano, è arrivato il momento di ribellarsi e chiedere la resa del presidente e la fine di una corrotta teocrae'ia, piena di bugie e terrore!
I demand the immediate resignation of Laura Roslin and her ministers.
Esigo le immediate dimissioni di Laura Roslin e dei suoi ministri.
The Prince will demand the crown piece, Agent Sherman.
Il principe chiederà il pezzo della corona, agente Sherman.
So the structure of the human eye does not demand the assistance of a supernatural designer.
Quindi la struttura dell'occhio umano non richiede l'assistenza di un creatore sovrannaturale.
Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more.
A chi molto è stato dato, molto sarà richiesto; e a chi molto è stato affidato, tanto più si richiederà.
We publicly demand the administration release the memorandum authorizing the killing.
Chiediamo a nome di tutti che venga pubblicato l'ordine di uccisione.
Demand the memorandum be made public.
Pretendere che il memorandum sia pubblicato.
And you can parade in front of the royals and demand the hand of the dimly lit Prince and have them kneel before you.
E voi potrete incedere dinanzi ai reali, chiedere la mano del Principe... non proprio Azzurro e farli inginocchiare dinanzi a voi.
You have the right to demand the imposition of restrictions as far as the processing of your personal data is concerned.
Avete il diritto di chiedere la limitazione del trattamento dei vostri dati personali.
Any person affected by the processing of personal data is entitled to demand the immediate correction of incorrect personal data concerning them.
Articolo 16 Diritto di rettifica L'interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la rettifica dei dati personali inesatti che lo riguardano senza ingiustificato ritardo.
You can demand the controller delete your personal data without delay, and the controller is required to delete that information immediately if one of the following applies:
Avete il diritto di ottenere la cancellazione dei dati personali che vi riguardano senza ingiustificato ritardo, se sussiste uno dei motivi seguenti.
Any person affected by the processing of personal data has the right granted by the European legislator to demand the immediate correction of inaccurate personal data concerning him / her.
Ai sensi del Regolamento europeo, l’Interessato ha diritto di ottenere dal Titolare del trattamento la rettifica senza ingiustificato ritardo dei dati personali inesatti che lo riguardano.
If the processing of your personal data was/is conducted in an unlawful manner, you have the option to demand the restriction of the processing of your data in lieu of demanding the eradication of this data.
Per la durata della verifica avete il diritto di richiedere la limitazione del trattamento dei vostri dati personali.
You also have the right to demand the correction, blocking or deletion of this data.
Hai anche il diritto di richiedere la correzione, il blocco o la cancellazione di questi dati.
And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
E quindi siamo venuti per incassare questo assegno, un assegno che ci darà, al momento della presentazione, le ricchezze della libertà e della garanzia di giustizia.
You have accordingly. Art. 16 DSGVO the right to demand the completion of the data concerning you or the correction of the incorrect data concerning you.
Ai sensi dell’ Art. 16 del GDPR ha il diritto di ottenere l'integrazione dei dati personali incompleti o la rettifica dei dati personali inesatti che la riguardano.
As long as it is not clear whose interests prevail, you have the right to demand the restriction of the processing of your personal data.
Finché non è stato stabilito quali interessi prevalgano, avete il diritto di richiedere la limitazione del trattamento dei vostri dati personali.
I demand the right to my last words.
Chiedo di dire le mie ultime parole.
Or does he, armed with the lord's righteousness, demand the demon answer to him?
O lui, guidato dalla virtu' del Signore, esige che il demone gli risponda?
Leo, do you know what people get around here when they demand the truth?
Sai che succede alla gente da queste parti quando chiede la verità?
It will demand the same kind of sacrifices and present the same sorts of dangers to those closest to him.
Richiede lo stesso tipo di sacrifici. E mette altrettanto a repentaglio coloro che lo circondano.
(2) the processing is unlawful and you refuse the deletion of the personal data and instead demand the restriction of the use of the personal data;
il trattamento è illegale e l'utente si rifiuta di cancellare i dati personali e chiede invece che l'uso dei dati personali sia limitato;
'I demand the release of my brother, Mohammed Jassim Ali.'
"Richiedo il rilascio di mio fratello, Mohammed Jassim Ali."
And the Colonel knows that you demand the most powerful data-processing system on the planet to make sense of it all.
E il colonnello sa che chiedete il piu' potente sistema di elaborazione dati del pianeta per dare un senso a tutto questo.
Knowing that now, we have the power to demand the information that one day soon... will wash them all away.
Perchésannocheabbiamoilpotere di pretendere quell'informazione che un giorno, ormai prossimo, li spazzerà via.
If this is the case, ASSA ABLOY automatically revokes the permission of use of this site have the right to demand the immediate destruction of copies that have been made of any of the Content.
In caso contrario, ASSA ABLOY revoca automaticamente l’autorizzazione all’uso del presente sito Internet e si riserva di richiedere l’immediata distruzione di eventuali copie integrali o parziali del Contenuto.
6.5873908996582s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?